Parlons en !
Poser une question
Voir les réponses
Annonces gratuites
Passer une annonces
Voir les petites annonces
Recherche sur :


Approfondir :



Guide anglais français de la traduction

Jusqu'au 16/02/2012 vous pouvez passer GRATUITEMENT votre annonce sur Traducteur ! Cliquez

ToutApprendre

Guide anglais-français de la traduction


Guide anglais-français de la traduction Cet ouvrage s'adresse à des personnes qui possèdent déjà une connaissance satisfaisante du vocabulaire anglais. Il a pour but de faciliter la traduction d'anglais en français. Axé sur la traduction, il prend le relais des dictionnaires traditionnels. Il répertorie méthodiquement les diverses significations de mots et d'expressions difficiles à traduire, privilégie les pièges du vocabulaire anglais et propose une gamme très riche d'équivalents. De nombreux exemples traduits illustrent les différents sens et l'utilisation des équivalents proposés. Il permet ainsi de résoudre la plupart des problèmes de traduction. Les mots et expressions traités sont ceux qui figurent dans les textes auxquels sont confrontés quotidiennement les traducteurs professionnels. Une attention particulière est donc accordée à des disciplines telles que l'économie, la finance, le droit, la politique, l'enseignement, les médias, l'informatique, etc. Ce guide repose sur plus de 25 ans d'expérience de la traduction. Les équivalents proposés ont donc été mis à l'épreuve d'une longue pratique professionnelle. Cet outil essentiel a été entièrement revu et enrichi par rapport à la précédente édition.Extrait du livre:Extrait de l'avant-propos :Le sens des mots tel qu'il est enregistré par les dictionnaires courants est souvent éloigné de celui dans lequel ces mots sont utilisés dans la pratique. Le Guide répertorie les diverses significations des mots et expressions, et propose une gamme très riche de traductions, présentées de façon ordonnée et illustrées par des exemples. Il devrait ainsi permettre de résoudre la plupart des problèmes de traduction. Une attention particulière est accordée aux pièges du vocabulaire anglais.Les nombreux exemples traduits illustrent aussi bien les différents sens que les équivalents indiqués pour chacun d'eux. De plus, de multiples cooccurrents (mots fréquemment associés au mot-clé), présentés entre crochets, permettent de bien cerner le sens et l'usage, tout en n'occupant qu'un espace minimal. La langue étudiée est celle qui est utilisée le plus fréquemment dans les textes auxquels sont confrontés quotidiennement les traducteurs professionnels. On ne s'étonnera donc pas de l'importance accordée à diverses disciplines, telles que l'économie, le commerce, la gestion, les finances, le droit, la politique, l'enseignement, l'informatique, etc. Le Guide a fait l'objet d'une double lecture critique, effectuée par des anglophones et des francophones qualifiés, dont les nombreuses observations ont permis à l'auteur d'améliorer considérablement l'ouvrage. Le texte de cette quatrième édition a été entièrement révisé et mis à jour. René Meertens
A partir de 28.50 € En savoir plus
  Commander
Voir tous les autres articles

VOUS HESITEZ ? Vous acheteriez ce produit si le prix baisse
ou si vous aviez un code de réduction


Notre détective Hercule Thivet peut surveiller Guide anglais-français de la traduction pour vous !

Si ce produit bénéficie d'un prix en baisse ou si Hercule Thivet parvient à vous dénicher un code de réduction, il vous préviendra aussitôt. Dîtes-lui où :
Votre Prénom :
Votre E-Mail :


Guide anglais français de la traduction pour cadeau de Noël ?
Retrouvez le Père Noël sur la Boutique Traducteur




Voir egalement :


Orange





Dans votre ville
Dans votre departement

Boutique
Nous ecrire